Aung Myat Htay

A Land of Ghosts

2019, Video, 3’12”

Download

A Land of Ghosts is based on folklore stories that are widespread in Buddhist countries throughout Southeast Asia. To do so my installation examines the roots of local Asian communities through their social and spiritual characteristics. As a region, SEA encompasses diverse cultures, languages, behaviours and believes. In Myanmar, for instance, natives and migrants to this country share similar spiritual dimensions in which all beings on earth, be they human, animal or vegetations, like plants and trees, are interrelated in a circle of reincarnation, or Samsara. It is here where “hungry ghosts” find their way to perform they evil deeds. Ghosts in the forest reconsiders these beliefs and superstitions through the prism of circular and interdependent relationship between human reality and our surrounding environment. We believe, in fact, that there is no permanent self, but that our own selves and our souls are part of an inescapable circle of mutual metamorphosis.


อ่อง เมียต เธ

อะ แลนด์ ออฟ โกสท์

2019, วีดิทัศน์, 3’12”

Download

ดินแดนแห่งภูติผีมีพื้นฐานมาจากนิทานพื้นบ้านที่แพร่หลายในประเทศพุทธศาสนาทั่วทั้งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เพื่อทำเช่นนั้นแล้ว งานศิลปะจัดวางของฉันจะสำรวจรากเหง้าของชุมชนเอเชียในท้องถิ่นผ่านลักษณะทางสังคมและจิตวิญญาณ ในระดับภูมิภาค เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ครอบคลุมวัฒนธรรม ภาษา พฤติกรรม และความเชื่อที่หลากหลาย ตัวอย่างเช่น ในประเทศเมียนมาร์ ชาวพื้นเมืองและผู้อพยพในประเทศนี้มีมิติทางจิตวิญญาณที่คล้ายคลึงกัน โดยที่สิ่งมีชีวิตทั้งหมดบนโลก ไม่ว่าจะเป็นมนุษย์ สัตว์ หรือพืชผัก เช่น พืชและต้นไม้มีความสัมพันธ์กันในวงจรแห่งการกลับชาติมาเกิดหรือสังสารวัฏ ซึ่งที่นี่ เป็นที่ที่ “ผีเปรต” จะหาทางทำกรรมชั่ว ภูติผีในป่าทบทวนความเชื่อและความงมงายเหล่านี้อีกครั้งผ่านปริซึมของความสัมพันธ์แบบวงกลมและการพึ่งพาอาศัยกันระหว่างความเป็นจริงของมนุษย์กับสภาพแวดล้อมรออบตัวเรา ตามความเป็นจริงแล้ว เราเชื่อว่าตัวตนไม่คงทนถาวร แต่ตัวตนและจิตวิญญาณของเราเองเป็นส่วนหนึ่งของวงจรแห่งการเปลี่ยนแปลงร่วมกันอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้